Keine exakte Übersetzung gefunden für القيمة المطلوبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القيمة المطلوبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se ha dotado al Comité de valiosos instrumentos nuevos necesarios para reforzar su trabajo práctico.
    وقد جُهزت اللجنة تجهيزا جيدا بأجهزة قيمة مطلوبة لإنفاذ جهودها العملية.
  • Una vez diste marcha atrás más de un km. para ir a un supermercado porque te cobraron de menos.
    أنت مرّة عدت لمسافه ميل لاحد المتاجر لانه جعلوك تدفع اقل من القيمة المطلوبه
  • ii) Evaluación de la actuación del personal en función del logro de resultados y la demostración de los valores y competencias exigidos;
    `2` تقييم أداء الموظفين على أساس النتائج المحققة ومدى التحلّي بالقيم والكفاءات المطلوبة؛
  • Ulterior desarrollo de sistemas transparentes, eficaces y equitativos de contratación/asignación como apoyo a un enfoque basado en los resultados Evaluación de la actuación del personal en función del logro de resultados y la demostración de los valores y competencias exigidos Se prestará la debida atención a la contratación de personal sobre una base geográfica lo más amplia posible
    ● تقييم أداء الموظفين على أساس تحقيق النتائج والتحلّي بالقيم والكفاءات المطلوبة
  • Las listas elaboradas por las Naciones Unidas, la OSCE, la UE y el Acuerdo de Wassenaar aportan una orientación valiosa y necesaria para la emisión de licencias de exportación e importación de MANPAD.
    وتتضمن القوائم التي أعدتها الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد الأوروبي، واتفاق واسينار إرشادات قيمة ومطلوبة فيما يتصل بمسألة تراخيص تصدير واستيراد نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد.
  • Los recursos solicitados en relación con puestos ascienden a 169.052.100 dólares en cifras brutas, antes del ajuste, una reducción de 2.161.900 dólares en comparación con la consignación correspondiente al bienio 2004-2005, y permitirán la continuación de los 1.042 puestos temporarios existentes, que comprenden 414 puestos del cuadro orgánico y 628 puestos del cuadro de servicios generales y categorías conexas.
    تصل قيمة الموارد المطلوبة في إطار بند الوظائف مبلغا إجماليه 100 052 169 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بانخفاض يبلغ 900 161 2 دولار، عن الاعتماد المخصص للفترة 2004-2005، وسيغطي ذلك تكلفـة استمرار شغل الوظائف المؤقتة الحالية البالغ عددها 042 1 وظيفة، والتي تتكون من 414 وظيفة من الفئة الفنية و 628 وظيفة من فئة الخدمات العامة ووظائف الفئات ذات الصلة.
  • Observando que los organismos encargados de hacer cumplir la ley y otros usuarios de los laboratorios necesitan resultados que sean fiables y compatibles con los obtenidos por otros laboratorios, satisfagan las necesidades de los usuarios y del poder legislativo, puedan obtenerse en el plazo requerido y presenten una buena relación costo-calidad,
    وإذ تُلاحظ أن أجهزة إنفاذ القوانين وغيرها من زبائن المختبرات تحتاج إلى نتائج تكون معوّلاً عليها ومتّسقة مع النتائج التي توفّرها مختبرات أخرى، وتلبّي متطلّبات الزبائن والأجهزة التشريعية، ويجري توفيرها في غضون الإطار الزمني المطلوب، وتوفّر قيمة تناسب ما ينفق من أموال،
  • Tomando nota de la resolución 59/250 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 2004, en la que se invita a los órganos rectores de todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo a que consideren medios de fortalecer sus capacidades nacionales, encarar de manera sistemática la financiación de sus actividades operacionales y explorar fuentes adicionales de apoyo financiero y otras modalidades posibles de financiación con el fin de garantizar la disponibilidad, de manera segura, predecible, continua y sostenida, de la masa crítica de recursos necesaria para garantizar el funcionamiento adecuado y la búsqueda de objetivos de desarrollo de largo plazo,
    وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 59/250 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، والذي يدعو الأجهزة الرئاسية لجميع المنظمات بمنظومة الأمم المتحدة إلى بحث وسائل تعزيز قدراتها على المستوى القطري، للتصدي بصورة منتظمة لعملية تمويل أنشطتها التشغيلية ولاستكشاف مصادر إضافية للدعم المالي والأنماط التمويلية البديلة بحيث تضمن، على أساس تنبؤي، ومستمر ومستدام، القيمة الضرورية من الموارد المطلوبة لكفالة التشغيل الوافي والاتساق مع الأهداف الإنمائية طويلة الأمد،